《海德薇》的精神內(nèi)核遠(yuǎn)勝尺度噱頭
這部劇由斯蒂芬·特拉斯克作曲作詞,約翰·卡梅隆·米切爾編劇,1998年情人節(jié)在外百老匯簡(jiǎn)街劇院首演,首輪持續(xù)至2000年4月9日,共857場(chǎng)。同年登陸倫敦西區(qū)后迅速走紅,2014年從外百老匯小劇場(chǎng)搬至百老匯大劇院,兩年后開啟美國(guó)巡演,如今已成為青年亞文化的一面旗幟。

本文圖片來(lái)源于官方劇照和演員社交媒體
米切爾賦予原版劇本高度開放性,上海舞臺(tái)的中文版《海德薇》正如他所言,在北外灘“自由生長(zhǎng),即興而鮮活”。熱場(chǎng)橋段會(huì)隨演出實(shí)時(shí)更換,主創(chuàng)遵循“保留重要文本和歌詞”的原則,因臺(tái)上臺(tái)下大量互動(dòng),演出時(shí)長(zhǎng)富有彈性,劇場(chǎng)所有空間都成了廣義舞臺(tái),觀眾與演員、演員與角色的距離被消解。
海德薇登場(chǎng)時(shí),頂著標(biāo)志性貓頭鷹造型的碩大銀色假發(fā),從觀眾席緩步上前,身影全程由舞臺(tái)電視屏幕轉(zhuǎn)播,觀眾能清晰看到她的亮片造型細(xì)節(jié)。這并非傳統(tǒng)戲劇角色的出場(chǎng)方式,更像流行巨星的登場(chǎng),互動(dòng)讓音樂劇趨近真實(shí)搖滾現(xiàn)場(chǎng),最后觀眾甚至能起身隨節(jié)拍律動(dòng),將劇院變成livehouse。

中文版《海德薇》的舞臺(tái)設(shè)計(jì)在繼承原版基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)上做了細(xì)化,將演出現(xiàn)場(chǎng)設(shè)為廢棄火車修理廠。舞臺(tái)上的三列火車各有寓意:左側(cè)殘損火車象征海德薇的過(guò)去;右側(cè)改裝成假發(fā)間與化妝室的火車,代表她被美國(guó)夢(mèng)蠱惑、不斷迷失的現(xiàn)在;中央厚重冰冷且莊嚴(yán)的火車,能在劇情高潮時(shí)將舞臺(tái)從中間劈開,象征她的未來(lái)。
這種設(shè)計(jì)工整、直接且有效,近乎學(xué)院派風(fēng)格。
打造出過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)三位一體舞臺(tái)結(jié)構(gòu)的中文版團(tuán)隊(duì),多為韓國(guó)資深商業(yè)音樂劇從業(yè)者或受韓國(guó)體系培養(yǎng)。舞美設(shè)計(jì)王石青的《the last man》《Contact》《總是孤單一人》等作品,也屬于韓國(guó)音樂劇系統(tǒng)。
這些技術(shù)人員深度參與滬上中文商業(yè)音樂劇發(fā)展,引入韓國(guó)成熟的舞臺(tái)構(gòu)作技法。韓國(guó)服裝設(shè)計(jì)師金志延打造的服飾中,可見韓系街頭潮流元素,比如海德薇丈夫伊扎克第一套造型的涂鴉風(fēng)皮夾克,易讓觀眾聯(lián)想到韓國(guó)動(dòng)作電影里的失意主人公形象。
韓系元素的加入并不突兀,反而呼應(yīng)了原著設(shè)定:海德薇樂隊(duì)核心成員是韓裔軍嫂,她們和海德薇一樣是美國(guó)社會(huì)邊緣人,搖滾從這一異托邦誕生,才回歸其本質(zhì)。

與之對(duì)比的是,每當(dāng)海德薇打開舞臺(tái)右側(cè)沉重生銹的門,強(qiáng)光涌入,伴隨搖滾明星湯姆在萬(wàn)人演唱會(huì)的夸耀,兩種搖滾被赤裸呈現(xiàn):一種留存本源,另一種被馴化為無(wú)害的文化消費(fèi)品。
湯姆曾是海德薇的戀人,因無(wú)法接受其酷兒身份將其拋棄,后剽竊作品一炮而紅。這一情節(jié)隱喻搖滾史——商業(yè)化是搖滾的詛咒,從亞文化變?yōu)橹髁骱?,它愈發(fā)偏離本源?!逗5罗薄肺磳u滾當(dāng)作消費(fèi)元素或形式外殼,反而借湯姆反諷了靠販賣反叛謀利的流水線搖滾。
劇中搖滾不再是標(biāo)簽或風(fēng)格,而是一種行動(dòng):在消費(fèi)主義圍剿下,用肉身撞破無(wú)形高墻;在一次次分離中,執(zhí)著尋找回聲。


搖滾及其在消費(fèi)社會(huì)的悖論是該劇重點(diǎn),米切爾為其賦予了激越的搖滾靈魂。初版及2001年電影版中,他既是編劇也是主演,這部離經(jīng)叛道的朋克搖滾音樂劇,是對(duì)百老匯范式的一次突破。米切爾早年出演過(guò)《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》《秘密花園》等百老匯劇目,還獲奧比獎(jiǎng)和戲劇桌獎(jiǎng)提名。
創(chuàng)作《海德薇》時(shí),他推翻了此前的音樂劇經(jīng)驗(yàn)。故事設(shè)定在封閉的臨時(shí)演出場(chǎng)地,場(chǎng)景切換少,敘事靠搖滾單曲和海德薇脫口秀式的獨(dú)白推進(jìn)。


不同于傳統(tǒng)歌劇一唱到底,《海德薇》的歌曲精煉,每首揭示故事重要側(cè)面:《愛從何而來(lái)》運(yùn)用柏拉圖《會(huì)飲篇》的“圓球人神話”;《糖爹》反諷冷戰(zhàn)時(shí)期的美式物質(zhì)主義,正是這種物質(zhì)主義吸引東德男孩越過(guò)柏林墻,以酷兒身份來(lái)到“自由世界”。
分割與隔離的主題貫穿全劇,柏林墻不再是陳舊政治意象,而是區(qū)隔的具象化——它因意識(shí)形態(tài)分割城市,就像“圓球人神話”中眾神將人類分割,讓人終生尋找失落的另一半以完整生命。在朋克搖滾外殼下,《海德薇》的精髓在于對(duì)希臘古典哲學(xué)典故的運(yùn)用。
借“圓球人”神話,這部劇追問:在充滿隔閡的世界里,我們?nèi)绾握J(rèn)出彼此,拾起碎片,歌唱失落卻未遺忘的完整?

舞臺(tái)上火車緩緩駛離,留下空曠軌道和深處強(qiáng)光。剝?nèi)パb飾的海德薇與換回女裝的伊扎克合唱,音樂如子宮般包裹他們,帶來(lái)生命之初的溫暖?;蛟S,所有分割我們的高墻,都可能在持續(xù)歌唱中松動(dòng)。
本文僅代表作者觀點(diǎn),版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖闹凶⒚鱽?lái)源及作者名字。
免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載編輯文章,僅作分享之用。如分享內(nèi)容、圖片侵犯到您的版權(quán)或非授權(quán)發(fā)布,請(qǐng)及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行審核處理或刪除,您可以發(fā)送材料至郵箱:service@tojoy.com





